Lecture de Daniel T..........en Mauritanie, un observateur et passionné de nature ; A Genève, une lecture de poésie, une réclame et dans un panier d’osier, une lampe de poche et des chocoletti ; Et un petit clip pour commerce équitable :
Trois courts -métrages de langages hétéroclites.
intégralité de la Performance publique de Lucille CALMEL et Philippe BOISNARD « body writing (I) »
le samedi 8 mai 2010 à la Parfumerie, Genève lors du Mapping festival
apprentissage de la langue et multiculturel
La mondialisation veut que de plus en plus de personnes soient confrontées à des langues différentes de leur langue maternelle. L’école a su parfois mettre en place des dispositifs pour des enfants disposant de plusieurs langues dans leur entourage proche.
Le film Les mots délivrent.
"Les Mots délivrent" , documentaire. Mali. Durée : 1 heure.
Ainsi est né le film « Les mots délivrent ». Ces paroles, perles de la culture orale du Mali, furent confiées à la caméra ce qui lui confère un rôle, et c’est sous la forme d’un road-movie que nous allons de bibliothèque en bibliothèque . Du pays Dogon à Bamako, nous rencontrons l’excellence de la culture malienne : griots, universitaires, chanteurs, compagnie de théâtre ou cette conteuse qui lit des contes à plusieurs centaines d’enfants chaque semaine dans le marché de Missira, le quartier rénové par madame Aminata Traore. Chaque étape est l’occasion de rencontres et de collectes de paroles qui témoignent de la situation actuelle du Mali, de notre relation au langage, mais aussi de la culture orale actuelle.
Laurent R.
http://www.darksite.ch/alachaine/spip/spip.php ?article109 ECRIT / ORAL. Echange issu de la fête 2009 du quartier Ouches-Concorde : PARC à PAROLES